浣溪沙.漠漠轻寒上小楼

臻臻 宋词 56

【原文】

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。

【译文及注释】

一阵阵轻轻的春寒袭上小楼,清晨的天色阴沉得竟和深秋一样,令人兴味索然。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。

飞花轻舞如虚无缥缈的梦境,丝丝细雨落下如同我的忧愁,再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。

《浣溪沙》原唐教坊曲名,本为舞曲,“沙”又写作“纱”。

漠漠清寒:寒意弥漫。晓阴:早晨天阴着。

无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。

淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。

自在:自由自在。丝雨:细雨。宝帘:缀着珠宝的帘子。闲挂:很随意地挂着。

【赏析】

全词以极淡之笔写极深之情,意境空灵幽渺,语言清丽如画,被后世誉为“古之伤心人语,却无一字道破愁”的典范。此词常被与李璟《浣溪沙》(“菡萏香销翠叶残”)、李清照《声声慢》并提,同属“以景锁愁”的典范。但秦观之愁更“轻”、更“雅”,不似李清照之沉痛,亦不如李璟之苍凉,而是一种士大夫式的、带着审美距离的忧郁。

这首词以轻浅的色调、幽渺的意境,描绘一个女子在春阴的清晨里所生发的淡淡哀愁和轻轻寂寞。全词意境怅静悠闲,含蓄有味。

上片写天气与室内环境的凄清,通过写景渲染萧瑟的气氛,不言愁而愁自见。起首一句“漠漠轻寒上小楼”,为全词奠定了一种清冷的基调,随后一句还是写天气“晓阴无赖似穷秋“,初春之寒,阴云遮日,寒意自然更深一步,难怪会让人误以为是深秋时节。“无赖”二字暗指女主人公因为天气变化而生出丝丝愁绪。“淡烟”一句视角从室外转到室内,画屏之上,淡烟流水,亦是一片凄清模样,让人不禁生出一丝淡淡的哀愁。

下片写倚窗所见,转入对春愁的正面描写,视线移向了窗外:飞花袅袅,飘忽不定,细雨如丝,迷迷蒙蒙际,心中顿时悠起的是细雨蒙蒙般茫无边际的愁绪。最后,词以“宝帘闲挂小银钩”作结,句中“闲”字,正是全词感情基调──百无聊赖的情感意绪。

此词以柔婉曲折之笔,写一种淡淡的闲愁。在生活中,每个人都会拥有自己的一份闲愁。不知何时何处,它即从你心底无端地升起,说不清也拂不去,令人寂寞难耐。词人们又总是能更敏锐地感受到它,捕捉住它,并流诸笔底。而此时,又必然会渗透进他们对时世人生的独特感受。冯延巳的《鹊踏枝》写出了人人心中皆有的这般闲情,却也包蕴着一种由时代氛围所酿成的说不清、排不开的愁绪。这首词写的是春愁,一种细微幽渺的、不容易捉摸的感情,但作者以他非凡的功力,借具体的景物描写和形象的比喻,将它表现了出来。最具代表性的是它的“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。”它将细微的景物与幽渺的感情极为巧妙而和谐地结合在一起,使难以捕捉的抽象的梦与愁成为可以接触的具体形象。词人在这里却是反其道而行之。他不说梦似飞花,愁如丝雨,而说飞花似梦,丝雨如愁也同样很新奇。”这两句用语奇绝,特别具有一种音乐美、诗意美和画境美。

这首词没有一处用重笔,没有痛苦的呐喊,没有深情的倾诉,没有放纵自我的豪兴,没有沉湎往事的不堪。只有对自然界“漠漠轻寒”的细微感受,对“晓阴无赖”的敏锐体察,对“淡烟流水”之画屏的无限感触。这春愁,既没有涉及政治,又没有涉及爱情、友谊,或者其他什么。它其实只是写了一种生活的空虚之感。在一个敏感文人的心里,这种空虚寂寞伴随生命的全程,它和愿望、和理想、和对生命的珍视成正比,无边无际,无计可除。

【简介】

秦观,字少游,高邮(今江苏)人,北宋中后期著名词人,与黄庭坚、张耒、晁补之合称“苏门四学士”,颇得苏轼赏识,官至太学博士,国史馆编修。秦观一生才华横溢却命运多舛,从意气风发的青年才俊到辗转南荒的贬臣,其词作真实记录了内心的柔情、理想与痛苦。他以“情”入词,以“真”动人,堪称北宋词坛最深情的灵魂之一,被后世誉为“古之伤心人”,其词情感真挚、语言清丽、意境幽远,极富感染力。

标签: 秦观