【原文】
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
【译文及注释】
竹林外两三枝桃花初放,水中嬉戏的鸭子最先察觉到初春江水的回暖。
河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
北飞的大雁就像那向北归去的人一般,依依不舍,差一点掉队离群。
远隔千里就已经知道北方的沙漠多风雪了,还是再在江南度过半月的春光时节吧。
注释
惠崇:福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗能画。《春江晚景》是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。
蒌蒿:草名,有青蒿、白蒿等种。芦芽:芦苇的幼芽,可食用。
河豚:鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒,产于我国沿海和一些内河,每年春天逆江而上,在淡水中产卵。
【赏析】
这是苏轼为僧人画家惠崇《春江晚景图》所题的“题画诗”,全诗春意浓郁、生机蓬勃,给人以清新,舒畅之感。
诗中既忠实再现画作内容(竹、桃、江、鸭、蒌蒿、芦芽),又突破画面局限,注入“水暖”“河豚欲上”等画所难表的温度感、季节感和生活联想,可谓“超以象外,得其环中”。
诗中最动人的不仅是早春景物,更是对生命律动的敏锐体察——桃花试探性地开,鸭子最先感知暖流,植物暗中滋长,河豚蓄势待发…万物都在春的召唤中苏醒。这种对自然细微变化的捕捉,体现了宋代诗歌“理趣”与“生机”并重的审美。
全诗语言清新自然,仿佛信手拈来,却精准刻画了早春的本质特征:一切都是“刚刚开始”的状态(三两枝、短、欲上),充满希望与潜能。这种对“初生之势”的赞美,也隐喻着生命与事物发展的普遍规律。
“春江水暖鸭先知”已成为中国家喻户晓的名句,常被引用来形容对事物变化的敏锐直觉。
苏轼在这首小诗中,以诗人、画家、哲人、美食家的多重眼光,将一幅静态的画,点化成流动的、可感的、思之有味的生活与世界。这正是他所说的“诗画本一律,天工与清新”的完美实践。
【作者简介】
苏轼,号东坡居士,世称苏东坡,眉州眉山(四川省眉山市)人,北宋著名文学家、书法家、画家,与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就,诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”,词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”,散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一,与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。
标签: 写景