【原文】
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【译文及注释】
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
注释
暝(míng):日落,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
清泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。
【赏析】
提到山中风景,人们总乐意欣赏春日草木茂盛、百花盛开的场面,而对略显寥落凋敝的秋日缺乏兴趣。但仔细想想,与春日相比,秋天虽然少了几分鲜艳和热闹,但也并不缺乏自然之美。当略显空旷的秋山中,刚下过一阵骤雨时,空气会变得无比洁净清爽。松叶缝隙间透出的皎洁月光,溪中岩石上流淌的清澈泉水,并不会随着季节改变而消逝;浣纱女子归家时在竹林中嬉笑的喧闹声,捕鱼小舟靠岸前在莲叶里穿行的迅捷感,也不会因为时序入秋而减少。归根结底,只要能做到全身心地投入自然,与之亲密无间地和谐相处,就总能找到欣赏不完的美丽。在《楚辞·招隐士》中,作者曾借着春天的逝去和岁暮的来临,劝导隐居山中的王孙早日归来。但王维的这首诗却告诉我们,对于真正的隐士来说,不论是什么季节,山中的日子永远是令人满足与快乐的。
“空山新雨后,天气晚来秋。”“空山”并非荒无人烟,而是远离尘嚣、宁静澄澈;一场新雨洗尽尘埃,傍晚时分,秋意渐浓。一个“空”字,既写环境之清寂,也暗示心境之澄明。
“明月松间照,清泉石上流。”千古名联,动静相生:皎洁月光穿过松林洒落,清澈泉水在青石上潺潺流淌。视觉(月照)与听觉(泉流)交融,静中有动,清冷而生机盎然,构成一幅空灵澄净的山水画卷。
“竹喧归浣女,莲动下渔舟。”竹林深处传来笑语喧哗,是洗衣归来的少女;莲叶摇曳,是渔舟顺流而下。“喧”与“动”打破前两联的静谧,却更显山居生活的和谐与活力——人与自然融为一体,恬淡而富有生气。
“随意春芳歇,王孙自可留。”结尾化用《楚辞·招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可久留”之意,反其道而行之:尽管春天的芳华已逝,但秋日山中依然如此美好,何须归去?“王孙”本指贵族子弟,此处诗人自指或泛指高洁之士,表达甘愿长留山林、远离官场的志趣。
《山居秋暝》不仅是一首写景诗,更是王维“亦官亦隐”生活态度的诗意宣言。在经历了仕途起伏后,他选择在辋川别业半官半隐,于山水中寻求心灵的安宁。诗中那份超然物外、与自然共生的境界,正是盛唐文人理想人格的写照。
此诗语言清新自然,意境高远澄澈,被历代誉为“山水诗之冠”,至今仍是中国人心中“诗意栖居”的经典图景。
【作者简介】
王维,字摩诘,号摩诘居士,佛教有一部《维摩诘经》,就是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,音乐也很精通,是盛唐山水田园诗派的代表人物,与孟浩然合称“王孟”。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。王维的作品对后世文人画、山水诗及日本汉文学均有深远影响,在中国文学史上,王维被视为将诗歌、绘画、哲学与自然完美融合的典范。王维深受佛教(尤其是禅宗)影响,晚年笃信佛法,诗中常体现“空”“静”“无我”的禅境,又被后人尊为“诗佛”,
王维少年成名,21岁中进士,曾任太乐丞,因伶人舞黄狮子事受牵连被贬。后历任右拾遗、监察御史、给事中等职。安禄山攻陷长安,王维被俘,被迫接受伪职。乱平后因其弟王缙请削己官为兄赎罪,加之其曾作《凝碧池》诗表达忠唐之心,得以免死,后复官,晚年官至尚书右丞。