饯别王十一南游

臻臻 唐诗 38

【原文】

望君烟水阔,挥手泪沾巾。

飞鸟没何处,青山空向人。

长江一帆远,落日五湖春。

谁见汀洲上,相思愁白蘋。

【译文及注释】

望着你的小船驶向茫茫云水,频频挥手惜别泪水沾湿佩巾。

你像一只飞鸟不知归宿何处,留下这一片青山空对着行人。

江水浩浩一叶孤帆远远消失,落日下你将欣赏着五湖之美。

谁能见我伫立汀洲上怀念你,望着白蘋心中充满无限愁情。

注释

饯别:设酒食送行。王十一:名不详,排行十一。

烟水:茫茫的水面。

飞鸟:比喻远行的人。没何处:侧写作者仍在凝望。没:消失。

空向人:枉向人,意思是徒增相思。

落日:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。五湖:这里指太湖。此句与下面“谁见”两句均出自梁朝柳恽《江南曲》:“汀洲采白蘋,落日江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春花复应晚。不道新知乐,只言行路远。”

汀(tīng)洲:水边或水中平地。

白蘋(pín):水中浮草,花白色,故名。

【赏析】

站在长江边送别友人,分开双手,洒过别泪,目送着小船悠然远去。船只的形态越来越渺小,周遭的山水越来越宽阔,最终小船和飞鸟一样消失在水天相接处,只留下两岸的青山遮挡在送别者的眼前。

不过对于送别者来说,眼睛能否看到朋友的形象已经不再重要。他虽然仍站在离别的原点,但心思与精神早已随着船只航行的方向去到了更遥远的地方。他甚至能够感受到朋友经过一整天的旅途之后,在遥远的太湖边停船休憩的情景。在小舟暂时停靠的沙洲上,朋友望着满地的蘋花,一定会想起南朝柳恽在《江南春》乐府中的名句:“汀洲采白蘋,日落江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。”此时故人虽然不在身边,白蘋无人同采,但是两人心意相通,都知道对方也在思念着自己,多少可以冲淡一些彼此的孤单。

唐代诗人刘长卿的《饯别王十一南游》是一首深情婉转的送别诗。全诗以烟水苍茫、孤帆远影为背景,通过细腻的景物描写与含蓄的情感表达,抒发了对友人远行的依依惜别之情,以及别后无尽的相思之愁。

“望君烟水阔,挥手泪沾巾。”开篇直写送别场景:目送友人离去,只见浩渺烟波横亘眼前(“烟水阔”);挥手作别之际,泪水已悄然沾湿衣巾。“阔”字既写江面之广,更显空间阻隔之深;“泪沾巾”不言悲而悲自见,情感真挚动人。

“飞鸟没何处,青山空向人。”抬头望天,飞鸟渐隐于云际,不知所往;青山依旧矗立,却只能默默对着留下的送行人。“没何处”暗喻友人前程未卜,亦含牵挂;“空向人”三字尤为沉痛——山无知觉,尚能相对,而故人已去,唯余虚空,“景中有情,倍觉寂寥。”

“长江一帆远,落日五湖春。”视线回到江面:一叶孤帆顺流而下,愈行愈远;夕阳西下,映照五湖(泛指太湖流域或江南水乡),春色正浓。此联对仗工整,“一帆远”极写离别之速与孤独,“五湖春”却以明媚春光反衬内心之黯然——乐景写哀,倍增其哀。“五湖”亦暗用范蠡功成身退、泛舟五湖之典,或隐含对友人高蹈远引(成语意思是远离官场,隐居起来)的期许或羡慕。

“谁见汀洲上,相思愁白蘋。”结尾转写自身:有谁看见我独自伫立在水中小洲之上?眼前所见,唯有那因愁思而仿佛变白的蘋草(“白蘋”为水中浮萍,古诗词中常象征离愁,如柳恽“汀洲采白蘋,日暖江南春”)。“谁见”二字,道出无人理解的孤独;“愁白蘋”则以移情手法,将主观愁绪投射于自然物象,使无情之草亦染愁色。

【作者简介】

刘长卿,中唐前期最具代表性的诗人之一,以五言诗成就最高,自诩“五言长城”,在盛唐向中唐过渡的诗坛上占有重要地位,一生历经玄宗、肃宗、代宗、德宗四朝,见证了唐朝由盛转衰的全过程。刘长卿是盛唐雄浑气象向中唐清冷内省转型的关键人物。他的诗少了李白的豪放、王维的空灵,多了乱世文人的忧患与孤独,却也因此更贴近普通士人的精神世界。他用冷静的笔触记录了一个时代由盛转衰的余响,被誉为“大历诗风的奠基者之一”。