【原文】
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
【译文及注释】
漫步东城感受到风光越来越好,船儿行驶在波纹骤起的水面上。拂晓的轻寒笼罩着如烟的杨柳,惟见那红艳艳的杏花簇绽枝头。
人生总是怨恨苦恼太多欢娱少,谁惜千金却轻视美人迷人一笑?为君手持酒盏劝说金色的斜阳,且为聚会向花间多留一抹晚霞。
木兰花:原唐教坊曲名,后用为词牌名,调同“玉楼春”。
縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纱。縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。
棹(zhào):船桨,此指船。
春意:春天的气象。 闹:浓盛。
浮生:指飘浮无定的短暂人生,语本《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”
肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。
持酒:端起酒杯。晚照:夕阳的余晖。
【赏析】
这首词是北宋著名文学家宋祁的的成名之作,也是宋词中咏春的巅峰名篇,他也被誉为“红杏尚书”。全词以明丽欢快的笔调描绘东城春色,抒发及时行乐、珍惜良辰的人生态度,尤其“红杏枝头春意闹”一句,炼字精绝,千古传诵。全词体现了北宋仁宗朝承平盛世下的闲适美学——既有士大夫的雅致,又有市井的欢愉。
此词上阕写尽风光,下阕转出感慨。人生一世,艰难困苦,不一而足;欢娱恨少,则忧患苦多,不待问而后知。难得开口一笑,故愿为此一掷千金亦在所不惜,正见欢娱之难得也。结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
上片:春光如画,生机盎然。
“东城渐觉风光好”开篇平实而亲切。“东城”点明游春地点(古人常于城东踏青),“渐觉”二字暗含冬去春来的微妙感知,喜悦之情自然流露。“縠皱波纹迎客棹”“縠”(hú)是古代一种有皱纹的纱,此处比喻春水微澜如轻纱褶皱;“迎客棹”则赋予湖水以人情——仿佛波纹也在欢迎游船。拟人手法使景物鲜活灵动。“绿杨烟外晓寒轻”远处杨柳如烟,晨寒已淡。“烟”字写柳色朦胧,“轻”字既写气温之宜人,也暗示心情之舒畅。“红杏枝头春意闹”此句为全词灵魂。“闹”字石破天惊——杏花盛开,蜂蝶纷飞,光影摇曳,仿佛整个春天在枝头喧腾、沸腾、欢闹! 王国维《人间词话》盛赞:“著一‘闹’字,而境界全出。”宋祁因此句被时人称为“红杏尚书”。
下片:人生苦短,且尽欢愉。
“浮生长恨欢娱少”笔锋一转,由景入情。“浮生”典出《庄子》“其生若浮”,感叹人生飘忽,欢乐太少。“肯爱千金轻一笑?”反问有力:怎会吝惜千金,而不换取美人一笑?化用“一笑千金”典故(如周幽王烽火戏诸侯),强调精神愉悦远胜物质财富。“为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照”结句浪漫至极:举起酒杯,竟要“劝”夕阳慢些西沉,请它多在花丛中停留片刻!此非痴语,而是对美好时光的极致珍爱,与李白“且就洞庭赊月色”异曲同工。“留晚照”三字,将惜春之情推向高潮,余韵悠长。
【作者简介】
宋祁,宋庠之弟,北宋文学家、史学家,与欧阳修等合修《新唐书》,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。据南宋《苕溪渔隐丛话》载:
宋祁任工部尚书时,一日过街,见歌妓簇拥一车,中有女子呼曰:“此乃‘红杏枝头春意闹’尚书也!”宋祁闻之,欣然邀其共饮——足见此句在当时之流行!
【知识延伸】
我们常见的《木兰花》和《玉楼春》是一个词牌,这个词牌是一首七言八句仄韵古体诗,只不过需要注意词谱对于格律(平仄、押韵)的要求。而真正的《木兰花》其实在清朝的《钦定词谱》中,叫做《木兰花令》,《木兰花令》三种词体都是长短句,至于《减字木兰花》则是以《木兰花》为基础的变体。