虞美人.春花秋月何时了

臻臻 宋词 206

【原文】

春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

【译文及注释】

这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少?昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛!

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

虞美人:原为唐教坊曲,后用为词牌名。此调初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。

了:了结,完结。故国:指南唐故都金陵(今南京)。

砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。

朱颜改:指所怀念的人已衰老。朱颜,红颜,少女的代称,这里指南唐旧日的宫女。

君:作者自称。

【赏析】

相传七夕之夜李煜命歌伎唱此词,宋太宗赵匡义知道这件事后,赐酒将他毒死。堪称绝命词。全词以血泪写成,将亡国之痛、故国之思与人生无常之悲熔铸为千古绝唱,尤其结尾“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”一句,以浩荡江水喻无穷愁绪,成为中华文化中最经典、最震撼的愁之象征。

上片:不堪回首的故国之痛。

“春花秋月何时了?往事知多少!”开篇如一声绝望的诘问:年复一年的良辰美景(“春花秋月”),何时才能终结?——美景反成折磨,因每一度春秋更替,都勾起对往昔的追忆。“往事知多少”非真问,而是往事如潮、不堪细数的沉痛自语。昔日帝王之尊、金陵繁华,如今皆成梦魇。“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!”

“又东风”点明春回,却非喜悦,而是时间无情推进的刺痛;“故国不堪回首”直抒胸臆——非不愿忆,而是忆之即碎心;“月明中”三字尤悲:明月亘古如斯,曾照金陵宫苑,今照汴梁囚楼,物是人非,天地同悲。

下片:物是人非的永恒之叹。

“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”想象故国宫殿(“雕栏玉砌”)依旧华美,但人事已非:“朱颜”既指宫苑褪色,更指自己容颜憔悴、江山易主。“应犹在”与“只是”形成残酷对比:自然与建筑恒常,而人世荣辱转瞬成空。“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”结句如江河奔涌,将抽象之“愁”化为可感可量的浩瀚意象:“一江春水”:水量丰沛(愁之深广)、流动不息(愁之绵长)、不可阻挡(愁之无解);“向东流”:暗合长江自金陵东流入海,地理之向亦是故国之向,水流愈远,愁思愈切。此喻前无古人:此前或言“愁如山”(重)、“愁如丝”(细),唯李煜以动态、宏阔、永恒的江水,写出人类共通的终极孤独。

【作者简介】

李煜,原名从嘉,字重光,世称李后主。生于金陵(今南京),南唐末代君主、词人。李煜即位以来,广建寺院、普度僧尼,浪费大量资财。在这一时期,外有北宋虎视眈眈,内则财政开支紧张。他虽然实行过某些轻赋宽刑的仁政措施,却不能持之以恒。其推行的货币改革,反而加剧了农民的负担,使社会矛盾激化。宋军大举征南唐,李煜虽坚持抵抗,仍兵败投降,被俘至汴京,封违命侯。

李煜精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高,其词作前期大多描写宫廷享乐生活,后期则追怀故国,感叹身世,写出另一境界,语言清新洗练,感染力强,李煜由此被称为“千古词帝”,其词在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。