满庭芳.晚景

臻臻 宋词 10

【原文】

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

销魂当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得、青楼薄幸名存。此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

【译文及注释】

会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一般;越州城外,衰草连天,无穷无际。城门楼上的号角声,时断时续。在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。

悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。此一去,不知何时重逢?离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。

满庭芳:词牌名。

连:一作“黏”。谯门:城门。引:举。尊:酒杯。

蓬莱旧事:男女爱情的往事。烟霭(ǎi):指云雾。

销魂:形容因悲伤或快乐到极点而心神恍惚不知所以的样子。

谩(màn):徒然。薄幸:薄情。

【赏析】

这首词是北宋婉约派大家秦观的代表作《满庭芳·山抹微云》,被历代词评家誉为“情韵兼胜,古今绝唱”,甚至因“山抹微云”一句,秦观被苏轼戏称为“山抹微云秦学士”。全词以深秋暮色为背景,写离别之痛、往事之忆与人生之怅,情景交融,哀婉缠绵,堪称宋词中“离愁”的巅峰之作。

上阕:暮景苍茫,离宴难舍。

“山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。”开篇如一幅水墨长卷:“抹”字极妙——云非浓重,而是轻淡地“抹”在山腰,柔美而凄清;“衰草”连天,一片萧瑟;城楼(谯门)上画角(军中号角)声渐歇,暗示日暮时分。三句勾勒出苍凉、寂寥、将别的氛围。“暂停征棹,聊共引离尊。”行舟暂泊,强饮离杯。“暂停”“聊共”二字,道出无奈与勉强——明知留不住,仍欲多一刻相守。“多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。”“蓬莱”喻指往昔在青楼或与佳人共度的仙境般美好时光。如今回首,唯见烟雾迷蒙,往事如幻。“空”字点出追忆徒然、欢愉已逝的悲凉。“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。”此三句化用隋炀帝诗句“寒鸦千万点,流水绕孤村”,但意境更苍茫。“斜阳”“寒鸦”“孤村”叠加,构成天地寂寥、人渺小如尘的图景,离愁被推向无边旷野。

下阕:情深缘浅,别后茫茫。

“销魂当此际,香囊暗解,罗带轻分。”正当最断肠之时,悄然解下香囊(定情信物),轻轻分开衣带(暗示分别)。动作细微,却饱含不舍与克制,深情尽在不言中。“谩赢得、青楼薄幸名存。”化用杜牧“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”秦观自嘲:不过落得个负心薄幸的名声罢了。实则心中情深,却被世人误解,更显其苦。“此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。”一问直击人心:此别何日再逢?唯有泪湿衣袖。“空惹”二字,写尽泪水徒流、相见无期的绝望。“伤情处,高城望断,灯火已黄昏。”结尾如电影镜头:舟行渐远,回望城楼,直至高城隐没于暮色,唯见万家灯火初上。“望断”写尽痴望之态;“灯火黄昏”本应温馨,却反衬游子孤寂——人间团圆,独我漂零。

秦观此词时,仕途尚顺,但常出入歌楼,与歌妓情深,此词或为别某位知音女子而作。表面写男女离别,实则暗含士人漂泊、理想难酬的普遍孤独。青楼女子常是文人精神知己,其别离亦象征知音难觅、心灵无依,苏轼激赏此词,正因其“情真、语丽、境远”。

【简介】

秦观,字少游,高邮(今江苏)人,北宋中后期著名词人,与黄庭坚、张耒、晁补之合称“苏门四学士”,颇得苏轼赏识,官至太学博士,国史馆编修。秦观一生才华横溢却命运多舛,从意气风发的青年才俊到辗转南荒的贬臣,其词作真实记录了内心的柔情、理想与痛苦。他以“情”入词,以“真”动人,堪称北宋词坛最深情的灵魂之一,被后世誉为“古之伤心人”,其词情感真挚、语言清丽、意境幽远,极富感染力。

标签: 秦观