眼儿媚.迟迟春日弄轻柔

臻臻 宋词 12

【原文】

迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。清明过了,不堪回首,云锁朱楼。

午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。

【译文及注释】

春日暖暖的阳光,像在抚弄着杨柳轻柔的枝条,在花园的小径上,涌动着浓浓的香气。可过了清明节天却阴了起来,云雾笼罩着阁楼,那往事,真是不堪回首!

午睡醒来,听到莺儿美妙的鸣叫声,却又唤起了我的春愁。这莺儿却在哪里呢?是在绿杨影里,是在海棠亭畔,还是在红杏梢头?

眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。

迟迟:阳光温暖、光线充足的样子。轻柔:形容风和日暖。

花径:花间的小路。暗香:指幽香。

朱楼:指富丽华美的楼阁。梢头:树枝的顶端。

【赏析】

这首词是宋代女词人朱淑真的《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》。全词以细腻婉约的笔触,描绘了春日景象与闺中女子淡淡的愁绪,情景交融,意境优美。

上片写春日白昼之景。“迟迟春日”化用《诗经·豳风·七月》“春日迟迟”,形容春阳和煦、时光悠长。“弄轻柔”拟人化地写出阳光温柔抚弄万物的情态;“花径暗香流”则通过嗅觉渲染出幽静雅致的氛围。然而清明已过,春光将逝,引出“不堪回首”的感伤,“云锁朱楼”既写实景——阴云笼罩红楼,也象征愁绪如云般封锁心扉。

下片转至午睡初醒时分。黄莺啼鸣清脆婉转(“莺声巧”),本应悦耳,却勾起“春愁”。此愁无端而来,不知从何而起,故问“何处唤春愁?”结句以三个并列的意象作答:绿杨影里、海棠亭畔、红杏梢头——皆是春色最浓之处,却也是春将尽时最易惹人伤感之地。这种“以乐景写哀”的手法,更显愁绪之深婉。

整首词语言清丽,情感含蓄,体现了朱淑真作为宋代女性词人特有的敏感与哀怨,也折射出她对美好易逝、青春难驻的深切感慨。

【简介】

朱淑真是是一位才貌出众、善绘画、通音律、工诗词的才女,但她的婚姻很不美满,婚后抑郁寡欢,故诗词中“多忧愁怨恨之语”。相传她出身富贵之家,至于她的丈夫是什么样的人,其说不一。有的说她“嫁为市井民家妻”,有的说她的丈夫曾应礼部试,后又官江南,但朱与他感情不合。不管何种说法可信,有一点是相同的:即她所嫁非偶,婚后很不幸福。据传朱淑真死后,父母因其“有伤风化”(诗词多涉私情),将其诗稿付之一炬,仅由魏仲恭辑录残篇,编为《断肠集》。因此,现存作品可能只是她创作的一小部分。

标签: 朱淑真