满江红.豫章滕王阁

臻臻 宋词 90

【原文】

万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。

秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。向黄昏、断送客魂消,城头角。

【译文及注释】

呼啸的万里西风,助我登上滕王阁此时,正看到栏杆之外,楚地的山峦云雾翻涌,楚江的波涛汹涌澎湃。远方的征帆在树梢的尽头消失,偶尔有野鸟在沙洲边落下。靠近帘钩的地方,傍晚的雨水突然遮空而来。此情此景,仿佛与与《滕王阁序》中唐时的风光无异。

秋意渐深,更增添了几分离别的忧愁,天空高远辽阔,更显得漂泊无依的伤感。自叹十年官场浮沉,多次落职乡居。罢了罢了,不去说它了。岁月无情,人生易老,天地虽大但满目的愁绪竟无处安放,正值黄昏时分,那城头的号角,勾起我无尽的愁思,让人的魂魄也为之消散。

满江红:词牌名。

豫章:郡名,治所在今江西南昌。
正槛(jiàn)外:门外正是。
楚山:古时南昌属楚地,故称西山为楚山。作:起。
木末:树梢。紧:深,浓。秋意已深。
休休莫莫:罢休,罢了。
乾坤:指天地。着(zhuó):安放。
断送:逗引。角:号角。

【赏析】

南宋词人吴潜所作的《满江红·豫章滕王阁》,全词登临怀古,感时伤世,将个人身世之悲、家国飘零之痛与滕王阁的苍茫秋景融为一体,气势沉雄,情感郁勃,是南宋后期爱国词中极具代表性的登高抒怀之作。

全文上片写登滕王阁览景,下片借景抒情,由近及远回首往事,十年来宦海沉浮,如流年似水,去日苦短,能有作为的岁月不多了。而社稷颠危,国难深重,有志难伸,内忧外患,充满胸间。临近黄昏,城头的号角更勾引起迁客无尽的羁旅愁思。

“万里西风,吹我上、滕王高阁。”开篇突兀有力,浩荡西风似有意志,将词人“吹”上滕王阁。“吹我上”三字,既显风势之烈,又暗含身不由己的飘泊感——非主动登临,乃被命运推至高处。“正槛外、楚山云涨,楚江涛作。”凭栏远眺赣江(古属楚地)两岸,云涛翻涌,江声如雷。“云涨”“涛作”景象当时壮观,可以想见词人心潮的激荡,隐喻南宋国势危殆,风雨欲来。“何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。”视线由远及近,一叶征帆隐没于树梢(“木末”),孤鸟偶落沙洲。“近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。”暮雨骤至,扑向帘钩,笼罩天地。“今犹昨”三字点睛:今日之雨,与往昔登临时何异?然江山虽在,国事日非,心境已非。此句以自然永恒反衬人事变迁,深得“物是人非”之悲。

“秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。”秋意愈浓,孤寂愈深,天高地迥,更觉漂泊无依。“叹十年心事,休休莫莫。”“休休莫莫”意为万念俱灰,十年抗敌救国之志,终成泡影,唯余沉默叹息,此句浓缩了吴潜作为主战派重臣被贬斥的全部愤懑与无奈。“岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。”千古警句!人生迟暮,报国无门,天地广阔,竟无处安放一腔忧愁。“愁难著”三字奇崛——愁本无形,却因太重太大,连浩瀚乾坤都承载不下,极言其深广无解。“向黄昏、断送客魂消,城头角。”这是一个倒装句,结句以景收情:暮色四合,戍角(军中号角)呜咽,声断黄昏,令羁旅之魂几近消散。“角声”既是实写滕王阁畔南昌城防,亦象征战乱未息、国运堪忧,余响凄厉,令人肝肠寸断。

此词作于吴潜晚年被贬江西期间,时蒙古南侵,南宋危如累卵,而朝廷昏聩,忠良遭弃。词人登王勃曾赋《滕王阁序》之地,面对“落霞与孤鹜齐飞”的旧景,所见却是“征帆木末”“暮雨掩空”的衰飒之象,故其悲不在个人得失,而在国家将倾之恸。

【作者简介】

吴潜,号履斋,南宋重臣。主战抗元,力主改革,屡遭贾似道等权奸排挤,晚年被贬谪,卒于贬所。其词风格沉郁苍凉、骨力遒劲,多忧国忧民之思,与辛弃疾一脉相承,被誉为“南宋末年词坛巨擘”。