【原文】
何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠,不尽长江滚滚流!
年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘,生子当如孙仲谋!
【译文及注释】
什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。
当年孙权在青年时代,做了三军统帅。他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?衹有曹操和刘备而已。这样也就难怪曹操说:「要是能有个孙权那样的儿子就好了。」
南乡子:词牌名。
京口:今江苏省镇江市。北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。
望:眺望。神州:这里指中原地区。北固楼:即北固亭。
兴亡:指国家兴衰,朝代更替。悠悠:形容漫长、久远。
年少:年轻,指孙权十九岁继父兄之业统治江东。
兜鍪(dōu móu):指千军万马。原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。
坐断:坐镇,占据,割据。
【赏析】
南宋爱国词人辛弃疾登临镇江北固亭时所作的《南乡子·登京口北固亭有怀》,全词仅56字,却气势恢宏、意蕴深沉,借古讽今,以三国英雄孙权自励并暗刺南宋朝廷无人,堪称短小精悍、豪气干云的怀古绝唱。
“何处望神州?”开篇一问,如惊雷炸响——中原故土(神州)如今在哪里?还能望见吗?直指南宋偏安、国土沦丧的现实之痛。“满眼风光北固楼。”眼前只有北固楼的江南美景,却望不见北方故国。以乐景写哀,倍增其悲。“风光”愈美,愈显收复无望之憾。“千古兴亡多少事?悠悠,不尽长江滚滚流!”历史兴亡如烟云过眼,唯有长江奔流不息,化用杜甫“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”与杨慎“滚滚长江东逝水”,表达历史沧桑、英雄难再的苍茫感。
“年少万兜鍪,坐断东南战未休。”“兜鍪”(dōu móu):头盔,代指士兵;写孙权十九岁统率千军,据守江东,抗曹拒刘,战而不屈, 赞其少年英主、雄才大略。“天下英雄谁敌手?曹刘,生子当如孙仲谋!”化用《三国志》曹操语:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳!”表面夸孙权能与曹操、刘备抗衡,实则反讽南宋朝廷无人:如今连一个能守住半壁江山的“孙仲谋”都没有!
全词以“望神州”起,以“孙仲谋”结,由悲转愤,由古照今,爱国之情喷薄而出。此时辛弃疾66岁,任镇江知府,时值权臣韩侂胄筹划“开禧北伐”,辛弃疾支持抗金,但忧其准备不足。登北固亭(地处抗金前线),触景生情,借赞孙权,既表达恢复之志,又警示朝廷需真英雄而非空谈者。
【作者简介】
辛弃疾,字幼安,中年后别号稼轩,南宋文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”(辛弃疾,字幼安;李清照,字易安)。
辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。