【原文】
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
【译文及注释】
田间小路边桑树柔软的新枝上刚刚抽出嫩芽,东面邻居家养的蚕种已经孵出了小蚕。在平缓的山冈上,细细的青草间,小黄牛正在悠闲地哞哞叫唤,落日斜照春寒时节的树林,树枝间栖息着一只只乌鸦。
远处青山若隐若现,小路纵横交错,飘扬着青布酒旗那边有一户卖酒的人家。城中那些娇艳的桃李花最是害怕风雨的摧残,而最明媚的春色,正是那溪边盛开的荠菜花。
注释
鹧鸪天:唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。
些:句末语助词。平冈:平坦的小山坡。
暮鸦:见王安石《题舫子》诗:“爱此江边好,留连至日斜。眠分黄犊草,坐占白鸥沙。”这里隐括其句。
青旗:卖酒的招牌。荠菜:二年生草本植物,花白色,茎叶嫩时可以吃。
【赏析】
这是一首歌咏江南农村美好景色的词,上阕写近景,下阕写远景,借景抒情,流露出作者厌弃城市繁华,热爱乡野生活的情趣。作者在熟悉农村生活的基础上,为人们描绘出一幅清新、美丽的山乡风景画,反映了他陶醉于农村优美景色的心情。这首词画面优美,情致盎然,意蕴深厚。
上片:春野农事,生机初动。
“陌上柔桑破嫩芽”田间小路(陌上)的桑树抽出柔嫩新芽——“破”字精妙,写出生命冲破束缚的力度,暗含春之锐气。“东邻蚕种已生些”邻家已开始孵化蚕卵(“生些”即“已孵出一些”)。两句紧扣江南春耕特色:桑—蚕—丝,展现典型的农耕生活图景。“平冈细草鸣黄犊”平缓山岗上,嫩草如茵,小牛(黄犊)哞哞欢鸣——视觉与听觉结合,静中有动,充满田园牧歌气息。“斜日寒林点暮鸦”夕阳斜照微寒的树林,几只乌鸦如墨点般栖于枝头。“点”字极工:既写鸦之小,又显林之疏,画面空灵而不萧瑟。
上片四句,如四幅小画,组成一幅早春乡村全景图,无一句抒情,却处处洋溢着对自然与劳作的礼赞。
下片:由景及人,哲理点睛。
“山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。”远山层叠,小路纵横,远处酒旗(青旗)招展,村舍隐约——写出行旅中的烟火气与人间温暖。“城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。”对比转折:城里娇艳的桃李,正因风雨摧残而凋零发愁;主旨升华:真正的春天,不在繁华都市,而在溪边朴素的荠菜花中!
荠菜花细小白花,野生于田埂溪畔,不为人重,却顽强绽放——象征平凡、坚韧、本真的生命力。此联是全词灵魂:以荠菜花对抗桃李,以乡野对抗城市,以质朴对抗浮华,暗含辛弃疾对官场倾轧的厌倦与对田园真趣的皈依。
此词实为辛弃疾自我精神的投射:他一生力主抗金,却屡遭贬斥,退居乡野;在“城中桃李”(喻指朝廷权贵)的“风雨”(政治斗争)中,他选择做一朵“溪头荠菜花”——虽微小,却自由;虽无名,却自在。这不是消极避世,而是在自然中重寻生命本真的积极选择。
对最后一句的另一种解释:词人是一位忠义之士,处在南宋偏安杭州,北方金兵掳去了宋徽宗、宋钦宗二帝,还在节节进逼的情势之下,他想图恢复,而南宋朝中大半是些昏愦无能,苟且偷安者,叫他一筹莫展,心里十分痛恨,就是这种心情成了他的许多词的基本情调。“桃李愁风雨”句便把大好锦绣河山竟然如此残缺不全的感慨完全表现出来了,慨叹南宋受金兵的欺侮,但是沉痛不等于失望,“春在溪头荠菜花”句可以见出词人对南宋偏安局面还寄托很大的希望。这希望是由词人在村中看到的劳动人民从事农桑的景象所引起的。
【简介】
辛弃疾,字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人,南宋文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
标签: 辛弃疾