【原文】
林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
【译文及注释】
林中昏暗风吹草动令人惊,将军夜中搭箭拉弓显神勇。
天明寻找昨晚射的白羽箭,箭头深深插入巨大石块中。
惊风:突然被风吹动。
引弓:拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。
平明:天刚亮的时候。白羽:箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。
没(mò):陷入,这里是钻进的意思。石棱:石头的棱角,也指多棱的山石。
【赏析】
《史记·李将军列传》记载,李广有一次外出打猎,看见草丛中间的一块岩石,以为是潜伏的老虎,便张弓射去,弓箭完全射入了岩石中,只剩下箭羽留在石外,李广前去观看,发现是石头,想要张弓再射,但再也无法射进石中了。这首《塞下曲》就是以这个故事为背景,加以修饰而成的,虽然文字远比原文简短,但是出猎的紧张、将军的神勇、箭镞入石的神奇,却都能清晰地表现出来,丝毫不比原文逊色。
《史记》中并没有点明射虎之事发生在夜里,这首诗却将它加进了一个夜晚的环境,在视线受黑暗阻隔,无法及远的情况下,林中的石头更加无法辨别,射错也不会减弱将军的威风;再加上夜晚知觉变弱,身旁又环伺着猛虎野兽,任何风吹草动都会引起人的高度紧张,此时发挥出平常所没有的潜能,神勇地射箭入石,便更容易理解了。古人在诗中描写历史故事时,常常在其中加入一些自己想象的细节,让整个故事的气氛更加紧张,主题更加突出,相反对真实性则不那么重视,这正体现了文学和历史在写作目的上的差别。
“没在石棱中”将军的膂力与箭术竟能“没石饮羽”,这既是对李广神力的夸张赞叹,也暗含了对其镇守边关、威慑胡虏的勇武精神的歌颂。
【作者简介】
卢纶,唐代诗人,大历十才子之一(大历766年—779年是唐代宗李豫的年号,标志着唐朝由繁荣逐渐走向衰弱的时期。),他的诗以五言近体见长,既有清丽婉转之作,也有如《塞下曲》(“林暗草惊风”)那样的雄浑边塞诗。