走马川行奉送封大夫出师西征

臻臻 唐诗 100

【原文】

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞。汉家大将西出师,将军金甲夜不脱。

半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰。

幕中草檄砚水凝,虏骑闻之应胆慑。料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

【译文及注释】

您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。

轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。

马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

注释

走马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。

行:诗歌的一种体裁。

封大夫(dà fū):即封常清,唐朝将领,安西节度使兼北庭都护。

雪海:积雪广袤如海。

轮台:地名,在今新疆米泉境内。封常清军府驻在这里。

匈奴:借指达奚部族。《新唐书·封常清传》:“达奚诸部族自黑山西趣(趋)碎叶,有诏还击。”

金山:阿尔泰山。唐代“天山”在诗文中通常直称“天山”(如“明月出天山,苍茫云海间”),而“金山”作为固定地名,专指阿尔泰山。

汉家:唐代诗人多以汉代唐。汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。

戈相拨:兵器互相撞击。

五花:即五花马,连钱:一种宝马名,五花连钱:指马斑驳的毛色。

草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。

短兵:指刀剑一类武器。

车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。

伫:久立,此处作等待。献捷:献上胜利的消息。

【赏析】

在唐朝的全盛时期,疆域已经扩展到了无以复加的地步,尤其是西北边疆的开拓,让人们感受到了与中原截然不同的气候和风光。魏晋南北朝以来,边塞风光就已经是文人写作的重要题材,不过大部分作者都没有在边塞的亲身经历,凭借的只是传统的写法和自己对边关的想象。

岑参却有所不同,他曾多次在西北边疆的军队中担任文职官员,对塞外的风景与气象有直观深刻的感受。他的诗写暴风将其大如斗的石头吹得满地乱滚,写战马的汗水刚刚渗出身体就结成了碎冰,写在军队的帐篷中写作需要时时处理砚台里结冻的墨水,都是非常亲切而具体的场景,让人读来犹如身临其境。而正是因为这种真切,使人意识到诗中描写的奇景正在现实中发生,才让人更感到惊心动魄。

岑参这首诗本是为了送别封常清出征而写的,诗中也有不少对大唐军威的赞颂,不过诗人主要的力气还是用在描写西域奇景上,而后世读者能够牢记在心的,也正是“一川碎石大如斗,随风满地石乱走”这样奇怪而真实的场面。

“君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。”开篇以“君不见”呼告起势,如黄河奔涌,引人入胜。“走马川”在今新疆准噶尔盆地一带,“雪海”为西域地名(积雪广袤如海)。黄沙漫天,天地混沌,气象苍茫。

“轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”农历九月已是深秋,夜风如猛兽怒吼,河床中“碎石大如斗”(夸张但符合西域戈壁实景),竟被风吹得满地滚动! 令人惊心动魄,此非寻常风沙,而是足以摧折万物的自然暴力。

“匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞。”秋草枯黄,正是游牧民族战马膘肥体壮、南下侵扰之时。“金山”即阿尔泰山,烟尘腾起,战事迫在眉睫。

“汉家大将西出师,将军金甲夜不脱。”主帅封常清率军西征,身先士卒,连睡觉都不解铠甲,见其警觉与担当。

“半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。”深夜行军,兵器碰撞声清晰可闻;寒风锐利如刀,刮在脸上如同割肉。听觉(戈拨)与触觉(面割)并用,身临其境。

“马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰。”战马奔驰出汗,雪花落在马背蒸腾起白气;但转瞬之间,汗水与雪水在马身花纹(“五花连钱”指良马毛色斑驳如钱纹)上结成冰甲!

“幕中草檄砚水凝”军帐中起草讨敌檄文,墨汁刚磨好就冻成冰!细节入微,以文事衬武备,更显环境之酷烈。

“虏骑闻之应胆慑。料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。”诗人坚信:敌人听闻如此铁军冒死前行,必已魂飞魄散,料想他们不敢近身肉搏(“短兵”指刀剑等近战武器),我军定将在车师(唐代西域重镇,今吐鲁番一带)西门迎接胜利!

全诗由“险”入“勇”,由“苦”生“豪”,最终落于不可动摇的胜利信心——这正是盛唐精神的核心:纵处绝境,仍信我必胜!千年之后,当我们读到“马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰”,仿佛仍能听见那戈矛相拨之声,看见那支在黄沙与冰雪中前行的铁军——他们,就是盛唐的脊梁。

【作者简介】

岑参,太宗时功臣岑文本重孙,唐代边塞诗人,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》,风格与高适相近,后人多并称“高岑”。岑参有两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。