燕歌行

臻臻 唐诗 2

【原文】

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋!

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

【译文及注释】

男儿本来就看重驰骋沙场,杀敌打仗,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

擂响金鼓,军队浩浩荡荡开出山海关外,旌旗舒展飘扬在碣石山间。

校尉飞奔过浩瀚沙海,紧急传递文书,匈奴单于打猎时点燃的火光已照到我狼山。

山河荒芜多萧条,满目凄凉到边土,胡人的骑兵来势凶猛,如风雨交加。

战士在前线杀得昏天黑地,不辨死生;将军们依然逍遥自在地在营帐中观赏美人的歌舞!

深秋季节,塞外沙漠上草木枯萎;日落时分,边城孤危,作战的士兵越打越少。

身受朝廷恩宠厚遇的主将常常轻视敌人,战士筋疲力尽仍难解关山之围。

身披铁甲的征夫,不知道守卫边疆多少年了,那家中的思妇自丈夫被征走后,应该一直在悲痛啼哭吧。

思妇独守故乡,悲苦地牵肠挂肚,征夫在边疆遥望家园空自回头。

边塞战场动荡不安哪里能够轻易归来,更遥远的边陲更加荒凉不毛。

从早到晚杀气腾腾战云密布,整夜里只听到巡更的刁斗声声悲伤。

战士们互相对望,雪亮的战刀上染满了斑斑血迹;坚守节操,为国捐躯,岂是为了个人的名利功勋?

你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。

注释

燕歌行:乐府《相和歌辞·平调曲》旧题,多为思妇怀念征夫之意。

汉家:借指唐朝。

烟尘:战地的烽烟和飞尘,此指战争警报。

汉将:指张守珪,因与契丹作战有功,拜辅国大将军兼御史大夫。

非常赐颜色:破格赐予荣耀。

摐(chuāng)金伐鼓:军中鸣金击鼓。摐金,敲锣。

榆关:山海关。

逶迤:曲折行进貌。碣石:山名。

尉:武官,官阶次于将军。

羽书:羽檄,插有羽毛的紧急军事文书。

瀚海:大沙漠。

单于:秦汉时匈奴君主的称号,此指敌酋。

猎火:狩猎时所举之火。

狼山:阴山山脉西段,在今内蒙古自治区中部,此外借瀚海、狼山泛指当时战场。

凭陵:逼压、凭信威力侵凌别人。

穷秋:深秋。

铁衣:借指将士。《木兰辞》:「寒光照铁衣」。

玉箸:白色的筷子,借喻眼泪,這里指思妇的泪水如注。刘孝威《独不见》:「谁怜双玉箸,流面复流襟。」

蓟北:蓟州、幽州一带,今河北省北部地区,此泛指东北战场。

边庭飘飖(yáo):指形势动荡、险恶。

绝域:更遥远的边陲。

三时:早、午、晚。

阵云:战云。

刁斗:古代军中煮饭用的铜锅,夜里可用作巡更敲击报时的铜器。

李将军:指李广。善用兵,爱惜士卒,守右北平,匈奴畏之不敢南侵,称为飞将军。事见《史记·李将军传》。

【赏析】

唐代中期,到了高宗、武后之后,国力渐渐强盛,军力也随之发达,在东西南北都有开拓疆土之举,盛唐的士人也常常愿意从军出征,以求更快获得功名。但是扩张过快也会产生副作用:边疆的军将拥兵自重,为了立功获赏,不断挑衅周边国家,希望燃起战火;而投身戎旅的士兵,本是一腔热血,保家卫国,最终却成了军将获取功名的工具。

唐代的边塞诗中,很少见到对这种现象的反思,但高适在这首《燕歌行》中却敏锐地指出,所谓“单于猎火照狼山”之地,正是“山川萧条极边土”的边荒,战士们受到天子的任命,辛苦远征,到了战场上却是“孤城落日斗兵稀”,并没有友军与之并肩战斗。非但如此,当他们在前线舍生忘死地战斗的时候,统军的将领却在帐中欣赏美人的歌舞。在这样的统帅之下,“力尽关山未解围”的结果在所难免。统帅可以通过虚报战功继续获得赏赐,而底层的士兵抛弃妻子,铁衣远戍,最终为国捐躯,却没有任何人提及他们的功劳。

其实战争往往只是上位者的游戏,对于普通人来说,或是被迫拿起武器保家卫国,或是主动怀揣理想杀敌立功,最终能被后人记住的实在是少之又少。像汉代李广那样爱兵如子、能与将士同甘共苦的将军,古往今来又有几个呢?

这首诗是唐代著名边塞诗人高适的代表作《燕歌行》,全诗以雄浑悲壮的笔调,描绘了边塞战争的惨烈、将士的英勇牺牲,以及对朝廷赏罚不公、将帅骄奢失职的深刻批判,同时寄托了对古代良将(如李广)的深切怀念。

“汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。”以“汉”代唐,点明战事起于东北边境,将军离家出征讨伐敌人。

“男儿本自重横行,天子非常赐颜色。”男儿志在纵横疆场,天子格外恩宠(赐予荣耀)。但“横行”也暗含轻敌冒进之弊。

“摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。”军队浩荡出征,鼓声震天,旌旗连绵,气势恢宏。

“校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。”战况紧急,军情如雪片飞传;敌军烽火已燃至狼山,形势危急。

“山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。”边地荒凉,敌军乘风突袭,攻势猛烈。

“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。”千古名句:前线士兵生死未卜,将领帐中却醉生梦死。强烈对比,揭露军中腐败与阶级对立。

“大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。”深秋边塞草木枯黄,孤城落日,兵力凋零,战局惨淡。

“身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。”将领因受皇恩而轻敌冒进,终致兵疲力竭仍无法解围。

“铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。”征人披甲久戍,家中妻子泪如玉箸(比喻泪水),思念断肠。

“少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。”两地相思,肝肠寸断,却只能遥望无归。

“边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。”边塞动荡,荒远无依,生存环境极端恶劣。

“杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。”战云密布,整日杀气腾腾;寒夜中刁斗(军中守夜器具)声声,气氛肃杀。

“相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋!”士兵浴血奋战,只为尽忠报国,何曾计较个人功勋!“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。”

结尾点题:莫忘征战之苦!人们至今怀念像李广那样体恤士卒、身先士卒的良将。

【作者简介】

高适,安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。“雄浑悲壮”是他的边塞诗的突出特点,高适少孤贫,有游侠之气,加之本人豪爽正直的个性,故诗作反映的层面较广阔,题旨亦深刻。