【原文】
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
【译文及注释】
红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?
希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。
注释
相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。
红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
采撷(xié):采摘。
【赏析】
红豆是热带地区特有的植物,它们只有米粒大小,但珠圆玉润,通体嫣红,每当春天来临,便一荚荚簇生在枝头绿叶间,远观之下犹如红色的泪珠,让人一见之后就无法忘怀。诗中的主人公请南方的朋友多采撷一些红豆留在身边,似乎是在向对方推荐南方的稀奇物产,但言外之意却远不止于此。红豆因其美丽动人的样貌与娇小可怜的体态,又被人们称作“相思豆”,主人公请朋友多采撷一些相思豆,其实就是请他多保留一些相思,而这相思的对象,自然就是主人公本人了。
人与人之间的情感,有时并不十分明确,互相之间的理解,也未必时时都能达到推心置腹的程度。这时候,用这样的双关隐语进行一些暗示,于己有情的人自然会瞬间领悟,莫逆于心;于己无情的人也不会惊愕尴尬,手足无措,实在是与人交往时的绝佳妙法。将“希望你时时记得我”这句话用“愿君多采撷,此物最相思”表达出来,既直抒胸臆,又含蓄蕴藉,可说得上深得中国诗词的要旨。
这首《相思》是唐代诗人王维的代表作之一,语言清新自然,情感真挚隽永,借咏红豆寄托相思之情,成为千古传诵的经典。
“红豆生南国,春来发几枝。”起兴自然:以红豆的产地“南国”开篇,点明其生长环境的温润美好。“春来发几枝”以问答语气,将红豆的生机与春日的萌动相联系,似在轻声探问,又似自沉吟,平淡中见深情。红豆又称“相思子”,其色赤红如心,质地坚硬不腐,自古便是相思的象征。诗人未直言情感,却借物起兴,为后文抒情伏笔。
“愿君多采撷,此物最相思。”转折含蓄:从写景咏物转向抒情寄语。“愿君多采撷”表面劝人多采红豆,实则暗喻“请勿忘我”,以采撷之物寄托相思之浓。末句“此物最相思”直抒胸臆,点明红豆的核心寓意,将全诗情感推向高潮。一个“最”字,既强化了红豆的象征意义,亦暗示相思之深已无可替代。
红豆的相思意象源自古代传说。一说为女子因丈夫逝于边地,哭死于树下所化(见《搜神记》);一说与南国女子相思泪染豆成红相关。其“色红如血、质坚如骨”的特质,被赋予忠贞不渝的情感寓意。
此诗原题《江上赠李龟年》,李龟年为盛唐著名乐师,安史之乱后流落江南。王维借此诗既表达对友人的思念,亦暗含对盛世不再的追忆。后世流传中逐渐泛化为爱情诗,可见其情感普遍性。
【作者简介】
王维,字摩诘,号摩诘居士,佛教有一部《维摩诘经》,就是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,音乐也很精通,是盛唐山水田园诗派的代表人物,与孟浩然合称“王孟”。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。王维的作品对后世文人画、山水诗及日本汉文学均有深远影响,在中国文学史上,王维被视为将诗歌、绘画、哲学与自然完美融合的典范。王维深受佛教(尤其是禅宗)影响,晚年笃信佛法,诗中常体现“空”“静”“无我”的禅境,又被后人尊为“诗佛”,
王维少年成名,21岁中进士,曾任太乐丞,因伶人舞黄狮子事受牵连被贬。后历任右拾遗、监察御史、给事中等职。安禄山攻陷长安,王维被俘,被迫接受伪职。乱平后因其弟王缙请削己官为兄赎罪,加之其曾作《凝碧池》诗表达忠唐之心,得以免死,后复官,晚年官至尚书右丞。