女冠子.四月十七

臻臻 宋词 146

【原文】

四月十七,正是去年今日。别君时,忍泪佯低面,含羞半敛眉。

不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。

【译文及注释】

今天是四月十七,去年这一天,正是与你离别的时候。为了忍住泪水,假装着低下脸,含羞皱着眉头。

却不知分别后我魂销肠断,如今只能在梦里与你相见。我的相思之情,除了天边的月亮,又有谁知道呢?

佯(yáng)低面:假装着低下脸。敛眉:皱眉头。敛(liǎn):蹙。

【赏析】

这首词是晚唐五代词人韦庄的一首深情追忆离别时刻、抒写刻骨相思的抒情小令,全词以具体日期开篇,如日记般真切,语言质朴而情感沉痛,堪称“以白描写深情”的典范,内容写女子追忆与爱人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情,这首词也可以看成是男子的回忆。词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。

“四月十七,正是去年今日,别君时。”开篇点明具体日期——“四月十七”,非泛指,而是铭心刻骨的真实记忆。“正是去年今日”强化时间之精准,凸显此日对词人而言如刀刻斧凿,永难忘怀。直呼“别君时”,语气如对故人低语,亲切而哀婉。

“ 忍泪佯低面,含羞半敛眉。”回忆离别场景:女子强忍泪水,假装低头;因羞怯与悲痛,微微蹙眉。“忍泪”“佯”“含羞”三词层层递进,刻画出女子克制而深沉的情感——既不愿让对方见其泪,又难掩内心波澜。“忍泪佯低面,含羞半敛眉。”两句纯用白描,摹写细节,是刻画少女别情的妙品。她虽克制忍泪而仍担心被郎君察觉而伤感,因而低下脸来。此时此刻要一个纯真少女强颜欢笑也难,半隐半现“半敛眉”的情态造型无疑最惟妙惟肖。“含羞”则是有万千知心话要叮嘱,但欲说还颦,难以启齿。少女细腻真切的心理活动,玲珑剔透的面部表情,在这两句中无不写得委曲有致,层次分明。作者能敏感的捕捉到如此幽隐细微的镜头,并予以艺术的再现,除了很高的文学修养外,更重要的是他不是旁观者,而是注入了自己的一片深情,因而使这一联成为词苑奇葩。韦庄以极简笔墨勾勒神态,却令人如见其人、如临其境。

“ 不知魂已断,空有梦相随。”转写自身感受:当时竟不知自己早已肝肠寸断,如今唯有梦境能与你相伴。“魂已断”极言痛苦之深;“空有梦相随”则道出无奈——现实无望,唯梦可慰,然梦亦虚幻,故曰“空”。

“ 除却天边月,没人知。”结句如一声长叹:这份深藏心底的思念与悲伤,除了高悬天边的明月,再无人知晓。“天边月”是古典诗词中常见的孤独见证者(如李白“我寄愁心与明月”),在少女的心目中,月竟成了她在人间的唯一知己,这是十分无奈的选择此处更显词人之孤寂无告。“没人知”三字平淡至极,却蕴含巨大情感张力——千言万语,终归沉默。少女受相思折磨,为相思煎熬,楚楚动人,愈发憔悴的形象跃然纸上,让人为之流泪。

【作者简介】

韦庄,唐末五代诗人、词人,诗人韦应物的四代孙。黄巢兵乱时,身困重围,逃至洛阳,开始了为期十年的江南避乱生涯。后入蜀任王建掌书记,仕蜀十年间,为王建扩展势力,建立大蜀政权出谋划策。其诗极富画意,词尤工。与温庭筠同为“花间派”重要词人。