【原文】
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
【译文及注释】
村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。
老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。
雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
渭川:一作“渭水”,经陕西,流入黄河。田家:农家。
墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。
穷巷:深巷。
野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。
倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。
雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。
蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。
荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。
即此:指上面所说的情景。
式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。
【赏析】
唐代诗人王维的《渭川田家》是一首典型的田园诗,以白描手法描绘黄昏时分农村宁静安详的生活图景,表达了诗人对淳朴农耕生活的向往和对自身仕途羁绊的怅惘。
人们对于他人的生活,总是会有许多艳羡和幻想:田间劳作的农民,羡慕着朝中官员的名位权势;朝廷中忙碌的官员,却又羡慕田间农民的轻松悠闲。
王维这首诗,就是典型的士大夫对农民生活的想象,诗中刻意跳过了农民辛苦劳作的景象,而是紧扣“闲逸”二字,专门渲染了农家结束一天的工作后轻松归家时的画面。在这里,老人悠闲地靠在门边等待外出的牧童,农夫悠闲地扛着锄头与朋友聊天,就连野鸡和桑蚕也已吃饱喝足,开始愉快地歌唱和睡眠。在渭水边的农村里,人们不需要为日后的工作挂怀,因为只要按部就班完成每天的耕作,就能够保证一年的收成。但是,就在渭水南边不远处的长安城里,王维这样的朝廷官员不但要应付每日不断的早朝夜值,还需要筹划构思朝廷的各项事务与复杂的人事关系,确实要比田家焦虑许多。
这首诗大概说出了许多为官士大夫的心声,故此在当时就极为有名,后世更成了唐代田园诗的代表作品。
【作者简介】
孟浩然,字浩然,号孟山人,唐代著名山水田园诗人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。他与王维并称“王孟”,是盛唐山水田园诗派的奠基者和代表人物之一。其诗以清淡自然、意境幽远著称,被后人誉为“清旷”“淡远”之宗。
孟浩然少好节义,喜隐逸,早年在鹿门山(今湖北襄阳)隐居读书,躬耕自足,交游名士,声名渐起。虽才华横溢,却屡试不第。40岁时赴长安应进士举,名动公卿,但终未及第。传说曾在王维私邸偶遇唐玄宗,因诵“不才明主弃”之句触怒皇帝,仕途彻底无望(此事存疑,多为后人附会)。科举失败后,曾漫游吴越、湘赣等地,结交李白、王昌龄、张九龄等名士。晚年回到襄阳,继续隐居,享年52岁。