【原文】
洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。柳暗魏王堤,此时心转迷。
桃花春水渌,水上鸳鸯浴。凝恨对残晖,忆君君不知。
【译文及注释】
春暖花开,万象更新。洛阳城里,春光明媚,娇好异常。可是,我这个天涯浪子,却只能异地漂泊,老死他乡。眼前的魏王堤上,杨柳依依,浓荫茂密。而我心怀隐痛,满心凄迷,惆怅不已。
桃花嫣红,春水碧绿,烟笼柳堤,水浴鸳鸯,更勾起我这个离人永隔之悲苦。无以释解,只好把一腔相思相忆之情凝结成的丝丝愁恨,化解到落日西沉的余晖之中。远方的人儿呵,遥远的故国呵,你知道不,我这是在怀念着你呵!
菩萨蛮:词牌名。
春:一作“风”。
洛阳才子:西汉时洛阳人贾谊,年十八能诵诗书,长于写作,人称洛阳才子。这里指作者本人,作者早年寓居洛阳。
魏王堤:唐太宗贞观中赐给魏王李泰,故名魏王池。有堤与洛水相隔,因称魏王堤。
渌:一本作“绿”,水清的样子。
凝恨:愁恨聚结在一起。
【赏析】
晚唐著名词人韦庄客居洛阳,正是国家多事之秋,战乱频仍,民不聊生;自己则浪迹他乡一事无成。全词以明媚春景反衬深沉乡愁与离思,语言清丽而情感沉郁,体现了韦庄“似直而纡,似达而郁”的词风。
韦庄晚年仕于前蜀,虽位至宰相,但始终心系中原故国(唐王朝已倾覆),此词表面写个人乡愁与离思,实则隐含故国之思、文化之痛。此词与姜夔《扬州慢》异代同悲:一写战后空城之荒凉,一写乱世才子之飘零,皆以春景写哀思,堪称古典诗词中“以乐景写哀”的双璧。
“洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。”开篇点题:洛阳春色明媚,本应令人欢悦;但“洛阳才子”是词人自指(因为他的成名之作《秦妇吟》就是在洛阳写的,并获得了“秦妇吟秀才”的美誉。)却流落异乡,年华老去,对比强烈:外在春光之“好”与内心漂泊之“老”形成张力,奠定全词哀而不伤、含蓄深婉的基调。
“柳暗魏王堤,此时心转迷。”“魏王堤”是洛阳名胜,因唐太宗曾封魏王李泰而得名,堤上柳树成行,春日浓荫蔽日(“柳暗”)。面对此景,词人非但不喜,反而“心转迷”——心绪纷乱、迷茫,暗含对故园的思念与人生无定的怅惘。
“桃花春水渌,水上鸳鸯浴。”转写江南(或蜀中)眼前春景:桃花灼灼,春水澄碧(“渌”即清澈),鸳鸯成双嬉戏,以乐景写哀情:成双的鸳鸯反衬词人孤寂,“春水”虽美,却非故土之水,更添漂泊之感。
“凝恨对残晖,忆君君不知。”夕阳西下(“残晖”),词人满含愁恨独立凝望。“君”可指故人、故国,或理想中的归宿,结句直白而痛切:“忆君君不知”——纵然刻骨相思,对方却浑然不觉,道尽人间最深的孤独。
【作者简介】
韦庄,唐末五代诗人、词人,诗人韦应物的四代孙。黄巢兵乱时,身困重围,逃至洛阳,开始了为期十年的江南避乱生涯。后入蜀任王建掌书记,仕蜀十年间,为王建扩展势力,建立大蜀政权出谋划策。其诗极富画意,词尤工,与温庭筠同为“花间派”重要词人。