赠别.多情却似总无情

臻臻 唐诗 7

【原文】

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

【译文及注释】

多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。
蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。

注释
多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒像彼此无情。
樽:酒杯。

【赏析】

这首诗是杜牧赠别诗中情感表达最为深挚、构思极为精巧的一首。它不写景,专写情,将离别时刻那种复杂难言的心理状态与静物移情结合起来,感人至深。

诗人杜牧由淮南节度使掌书记升任监察御史,离扬州奔赴长安,与在扬州结识的歌妓分别之作,本首诗即是赠别中的第二首。

男女交往之时柔情蜜意,热烈似火,到了不得不分别之际,为了不增添对方的伤心,刻意忍住泪水,装作无情的样子。但是内心剧烈的悲痛,始终无法依靠理性控制,想在痛饮别酒之时强颜欢笑,却又始终笑不出来。

写到这里,送别之人的表情僵在了笑与哭之间,似乎已经无从下笔。但是杜牧却另辟蹊径,他将经历着烈火炙烤的烛芯,比作送别者煎熬的心灵;用不停流淌的滚烫蜡泪,代替送别者强忍着的眼泪。就这样,临别的两人可以继续做出无情的姿态,而心中的情感又能由蜡烛代为宣泄,直到天明。

诗歌的最后两句比喻巧妙,又符合送别情景,历来为人称颂。宋代词人晏几道将这句诗化用到词中,写下了“红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪”的名句,情致虽然同样动人,但是却没有之前“多情却似总无情”的铺垫,论到结构的精巧,比杜牧的诗还是稍差一筹。

这首诗是杜牧深婉风格的代表作,以细腻的笔触,钻探到离人心灵的最柔软处。在“笑不成”的压抑与“替人垂泪”的宣泄之间,在“多情”与“无情”的矛盾统一之中,诗人完成了对人间至情的深刻诠释。那支默默燃烧、垂泪到天明的蜡烛,也因此成为中国古典诗歌中一个承载着无尽别情的经典意象。

【作者简介】

杜牧,是唐代中晚期最具代表性的诗人之一,与李商隐并称“小李杜”,以区别于盛唐的李白、杜甫。其诗风华美俊爽,峭健隽永,尤擅七言绝句,在晚唐诗坛独开生面。

杜牧出身 “京兆杜氏” ,为西晋名将杜预之后,祖父杜佑是唐代名相、史学家,著有《通典》。显赫家学赋予他深厚的史学素养与经世之志,其诗文中常透出对政治、军事的深刻见解。然而他生当晚唐衰世,虽26岁中进士,却多年辗转于幕府与地方官职,官至中书舍人,政治抱负与沉沦下僚的现实形成其诗歌中 “雄姿英发与颓放感伤交织” 的独特气质。