赠别.娉娉袅袅十三余

臻臻 唐诗 10

【原文】

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

【译文及注释】

十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。

十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。

注释

娉娉(pīng)袅袅:形容女子体态轻盈美好。十三余:言其年龄。

豆蔻:夏季盛放的花朵,这里用含苞待放的豆蔻形容尚在青春的少女。

卷上珠帘:歌楼酒馆中卷上珠帘招徕客人的歌伎。

“春风二句”:说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。

娉娉袅袅:娴静美好。

【赏析】

这首诗是杜牧赠别一位年轻歌女的之作,以精妙的比喻和含蓄的对比,勾画出少女的清新灵动与绝世风姿,是古代赠别诗中别具一格的经典。

诗人杜牧由淮南节度使掌书记升任监察御史,离扬州奔赴长安,与在扬州结识的歌妓分别之作,本首诗即是赠别中的第一首。

南方豆蔻花于二月初含苞梢头,其形圆润,其色淡红,其气芬芳,用来比拟十三四岁的少女,完美捕捉了其年华的鲜嫩、姿态的娇羞与生命的芳华。这个比喻新颖独到,杜牧用以比喻十三四岁的美丽女子,可以说是再合适不过了,以致“豆蔻年华”成为形容少女的专属词汇。

扬州在当时是首屈一指的繁华都会,歌楼舞榭林立,佳丽如云。诗人却说,即使看尽这十里长街上所有珠帘下的美人,也“总不如”眼前这一位。这里没有具体的容貌描写,却通过扬州全城佳丽的集体衬托,以“不如”二字,将少女的出众风姿推向了无可比拟的巅峰,赞美之情溢于言表。

古人普遍早熟,在唐代,十三岁的歌伎已经不算是幼女,但与其他饱经风霜的青楼女子相比,还是相当年轻稚嫩的。然而在杜牧的眼中,扬州十里青楼,无数歌伎之中,虽然有不少擅长歌舞表演、精通人情世故的妙人,但与人交往时,总会为着自己的利益,对每一个路人都卷上珠帘,热情招待,或是迎合,或是奉承,再也不可能恢复豆蔻年华的天真与美好,抛出一片真心待人了。

其实官场也是如此,在其中混迹久了,难免会厌倦那些半真半假的话语、若善若恶的作为。杜牧如此喜爱这位天真的少女,不知是否也希望她的纯洁能稍微净化自己被污染的心灵呢?

这首诗如同一幅写意美人图。诗人以传神之笔,略形取神,用“豆蔻”的鲜润蓓蕾定格了少女转瞬即逝的青春光华,又以“十里扬州”的无限春色作为她的陪衬。在极致的烘托与比较中,一位风姿绝代、清新脱俗的少女形象跃然纸上,也寄托了诗人对美好生命与易逝年华的深情咏叹。这短短四句,因其比喻的开创性、构思的巧妙和情感的纯净,成为了中国诗歌史上赞美少女的绝唱。

【作者简介】

杜牧,是唐代中晚期最具代表性的诗人之一,与李商隐并称“小李杜”,以区别于盛唐的李白、杜甫。其诗风华美俊爽,峭健隽永,尤擅七言绝句,在晚唐诗坛独开生面。

杜牧出身 “京兆杜氏” ,为西晋名将杜预之后,祖父杜佑是唐代名相、史学家,著有《通典》。显赫家学赋予他深厚的史学素养与经世之志,其诗文中常透出对政治、军事的深刻见解。然而他生当晚唐衰世,虽26岁中进士,却多年辗转于幕府与地方官职,官至中书舍人,政治抱负与沉沦下僚的现实形成其诗歌中 “雄姿英发与颓放感伤交织” 的独特气质。