题金陵渡

臻臻 唐诗 119

【原文】

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

【译文及注释】

夜晚宿在金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。
落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲。

注释

金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近,非指南京。

津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者当时寄居之地。

宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。

斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。

瓜洲:在江苏省扬州市南长江北岸,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。瓜洲本为江中沙洲,沙渐长,状如瓜字,故名。

【赏析】

唐代诗人张祜(hù)的《题金陵渡》,一首以疏淡笔墨勾勒羁旅愁思的经典作品。全诗在静谧的江夜景色中,寄托了行人孤寂无依的客愁,意境清远,余韵绵长。

这首诗是旅途中所作,也照例写到了行人之愁,但是整首诗的重点却在最后两句中表现的江中夜景。夜晚已经过半,潮水早就退息,平静的水面上倒映出的月影,在四周漆黑背景的映衬下看上去尤为显眼。不过今晚并不是满月,月光虽然皎洁,但并没有遮盖一切光亮。因此在月影的旁边,还依稀能辨别出对岸映入的几盏星星点点的渔火,而这些渔火的来源,则是江流北侧的瓜州古渡。

诗的最后两句虽然简短,但思理却非常清晰,从潮落联想到江水平静,从平静的江水过渡到江中的斜月,从斜月光芒不显引出月光旁的星火,最后从星火的位置联想到江对岸的瓜州。而其中一切的呈现,都离不开江水的照映,也离不开黑夜中月光、星火的对比,这是只有在夜宿金陵渡的机遇下,才有机会见到的景致。通过诗句的表达,读者与作者的视线牢牢联系到了一起,得以共同欣赏这幅黑夜中光影交杂的美丽图画。

不同于张继《枫桥夜泊》以钟声破寂、愁绪浓重,此诗更显冲淡平和;也不同于温庭筠“鸡声茅店月”的早行苦辛,此诗专注于夜色将尽时的静观与沉思,是溶化在江月星火中的淡愁,体现了一种唐代文人羁旅诗中特有的清寂与旷远。

【作者简介】

张祜(hù),中唐著名诗人,一生未曾入仕,以布衣终老。他的人生轨迹颇具中唐才子的典型特征:才华横溢,却因权贵所抑,仕途失意,转而纵情山水,诗酒自娱。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就,“故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。”张祜以是得名,成为其代表作。

标签: 旅愁