【原文】
独上江楼思渺然,月光如水水如天。
同来望月人何处,风景依稀似去年。
【译文及注释】
我独自登上江楼不由得思绪万千,眼前月光皎皎如水江水澄莹如天。
那曾与我一起赏月的人啊在哪里?这江这楼这月这水分明如同去年。
注释
江楼:江边的小楼。
感旧:感念旧友旧事。
思渺(miǎo)然:思绪怅惘。渺然,悠远的样子。
望月:一作「玩月」。
依稀:彷彿、好像。
【赏析】
唐代诗人赵嘏的《江楼感旧》(一作《江楼旧感》),一首以空灵月色为背景、抒写物是人非之感的怀人之作。诗境清丽而怅惘,在自然永恒与人事变迁的对照中,流露出淡淡的、却穿透时光的哀愁。
如水般温柔的月光,照映在波纹平静的水面上;而广阔透明的水面,又与同样清澈澄明的天空融为一体,不分彼此。在这静谧而祥和的景色中,似乎隐藏着宇宙的一切奥秘,而作为观察者的人类,面对着伟大造物所建筑的奇景,只能心有所悟,却永远无法将自己的领悟诉诸形容。
去年的同一时间,诗人也曾与友人登楼,同样看到了“月光如水水如天”的奇妙风景。然而今年再见,朋友却无法再来,只能独自登上江楼,继续思考广阔天地背后的终极意义。辽远的天空与水面,本就容易映衬出人类的孤独和渺小,这次没有了友人的陪伴,这种渺小的感觉只能越发强烈,直至吞食了一切思绪。
“独上江楼思渺然”,语同随口说出,但情致绵渺,引人遐思。而这一句至少可以体味到以下几层意思:首先是“独”字的运用,写诗人处境之寂寞,身边无人陪伴因而在这样一个月凉如水的夜晚独自出行;其次是“上江楼”,在古人的传统中,“登高”和愁思似乎不可分割,诗人此刻一定是有什么忧心之事;第三,“思茫然”,诗人的心境显然并不安宁。此句写诗人独自登上江边之楼的情形,“独上”写行动,“思渺然”写心理。叙事之中挟以情韵,使其独倚高楼、寂寞沉思的情态形象生动。
“月光如水水如天”,这一句故意将笔移开去从容写景,进一层点染“思渺然”的环境气氛。登上江楼,放眼望去,但见清澈如水的月光,倾泻在波光荡漾的江面上,因为江水是流动的,月光就更显得在熠熠闪动。“月光如水”,波柔色浅,宛若有声,静中见动,动愈衬静。诗人由月而望到水,只见月影倒映,恍惚觉得幽深的苍穹在脚下浮涌,意境显得格外幽美恬静。整个世界连同诗人的心,好像都溶化在无边的迷茫恬静的月色水光之中。这一句,诗人巧妙地运用了叠字回环的技巧,一笔包蕴了天地间景物,将江楼夜景写得那么清丽绝俗。这样迷人的景色,一定使人尽情陶醉了。
然而,诗人却道出了一声声低沉的感喟:“同来望月人何处?风景依稀似去年。”“同来”与第一句“独上”相应,巧妙地暗示了今昔不同的情怀。原来诗人是旧地重游。去年也是这样的良夜,诗人结侣来游,凭栏倚肩,共赏江天明月,那是非常欢快的。曾几何时,人事蹉跎,昔日伴侣不知已经飘泊何方,而诗人却又辗转只身来到江楼。面对依稀可辨的风物,缕缕怀念和怅惘之情,正无声地啃啮着诗人孤独的心。写到这里,诗意豁然开朗,篇首“思渺然”的深远意蕴得到充分展示,诗人江楼感旧的旨意也就十分清楚了。
短小的绝句律诗,一般不宜写得太实,而应“实则虚之”,这才会有余情余味。
【作者简介】
赵嘏,唐代诗人。
标签: 怀人