春怨.纱窗日落渐黄昏

臻臻 唐诗 17

【原文】

纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。

寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

【译文及注释】

纱窗上的日影已经落下,黄昏正渐渐来临,华丽的宫室她一人独在,只见她满面挂着泪痕。寂寞幽深庭院里春天将尽,梨花满地,紧闭着院门。

注释

纱窗:蒙纱的窗户。

金屋:相传汉武帝曾经挚爱陈皇后,建造金屋让她居住,但后来却恩爱渐薄,渐渐将陈皇后冷落在长门宫中。这里指妃嫔所住的华丽宫室。

空庭:幽寂的庭院。

【赏析】

唐代诗人刘方平的《春怨》(一说《代春怨》),一首以深婉含蓄之笔写宫怨的经典绝句。全诗通过暮春晚景的层层渲染,将失宠宫人闭锁深庭的孤寂与哀怨,融入梨花满地的无声画面中,意境凄美而悠长。

遭遇冷落的思妇,总是对黄昏特别敏感,因为等到黄昏过去,黑夜降临,一天就要宣告结束,自己的又一次辛苦等待也将确定以失败告终。不论是生活在茅屋中的贫民,还是生活在金屋里的贵妇,都无法逃避这样的失落和惆怅。然而既然家中已别无他人,即使惆怅落泪也不能得到安慰,只是徒然增加一重伤感罢了。

就这样,在日复一日的等待中,美丽的春天即将结束,旁人两两结伴,一同春游,而思妇却在不断的等待与失落之中,辜负了大好春光。然而,如果得不到心爱之人的陪伴,即使看到再美好的花朵,听到再悦耳的鸟鸣,也无法补偿内心的空虚,不如紧闭大门,任凭梨花落满院墙。

诗歌结尾“梨花满地”的意象,既代表着繁华春光的虚掷,也预示着思妇大好年华的老去。而眼见梨花满地,却闭门不顾而去的行动,更代表思妇对自己青春的毅然弃绝。在这背后,我们看到了一颗无数次空虚彷徨造就的绝望心灵。“不开门”:既是拒绝外界,也是自我封闭。门内是凝固的孤寂,门外是凋零的春天,一道门扉隔断了所有可能的生机与联系。“梨花满地不开门”与李清照“梨花满地,狼藉残红”异曲同工,皆以花落写心碎,但刘诗更显幽闭与绝望。

这首小诗如同一幅着色淡雅而情调凄迷的唐代仕女伤春图。诗人以黄昏为底色,以梨花为泪痕,画出了一座华美而荒凉的灵魂牢狱。在“不开门”的决绝姿态背后,我们看见的是一个被遗忘的生命,在春天将尽时,与满地梨花一同静默地凋零——那是千百年来无数深宫女子共同的身影,也是人类在孤独中自我封闭的永恒象征。

【作者简介】

刘方平,唐朝诗人,与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,善画山水。