【原文】
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
【译文及注释】
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上虽没有彩凤的双翼,不能比翼齐飞;但你我内心却像灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
注释
画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。
灵犀:古人认为犀牛角中间有白线贯穿两头,因此感应灵敏。
隔座送钩:古代酒席上的游戏,将席上之人分为两组,一组暗中传送钩子,另一组猜测钩子在谁手中。
分曹射覆:古代酒席上的游戏,将席上之人分为两组,一组在布匹下藏物,另一组猜测所藏之物。
听鼓应(yìng)官:唐代规定朝官在听到宫中击鼓之后,就须入朝待命。
兰台:指秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
【赏析】
这首诗叫作“无题”,并不是因为它本来没有诗题,或者诗题丢失,而是作者李商隐将“无题”当作了它的题目。这种以“无题”为题的做法,在之前的诗歌史上可谓绝无仅有,其用意也引来了许多人的猜测。有人觉得是因为其中暗示了对当时政治人物的评价,不敢明确言说;有人认为是因为李商隐爱上了不该爱的女人,不愿别人知道。不过不管用意为何,诗中描写的场景和情感前后跳跃很大,确实很难归纳出一个一贯的主题,如果让现代读者来取题目的话,大概也只能叫“无题”最合适了。
此诗以其深情婉转、意象华美而广为传诵,全诗追忆一次春夜欢会,抒写聚散无常的怅惘与身不由己的仕途漂泊之感。诗中大概写了主人公夜晚与爱人参加宴会,在做游戏的时候感受到心意相通,但因为第二日要上朝,只能中途退出的经过。诗中最为人传颂的,是颔联中“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”的句子,相爱之人即使不能双宿双飞,但只要心灵相通,就能时时刻刻感受到对方的爱意,让自己感到并不孤独。有了这一句的铺垫,结尾“走马兰台类转蓬”的郁闷,似乎也就被冲淡了一些。
“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”开篇以复沓句式“昨夜……昨夜……”营造出一种回环往复、难以忘怀的氛围。“星辰”“风”点明良辰美景,“画楼”“桂堂”则暗示华美幽雅的相会之所。虽未言人,却已令人神往——那是一个充满诗意与情愫的夜晚。
“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”此为千古名句,诗人慨叹:虽不能如彩凤般比翼双飞(喻无法长相厮守),但彼此心意相通。古书记载,有一种犀牛名通天犀,有白色象线一样贯通首尾,被看作是一种灵异之物,所以叫做灵犀。长期相处的人,对对方的性格、举止、习惯很了解,在某些时候甚至不需要语言来交流的。有时候他一个眼神,你马上就能会意,这就是心有灵犀,“灵犀” 成为后世形容默契、心照不宣的经典意象,此联将爱情中“形隔神合”的微妙体验写到极致。
“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”写昨夜宴饮场景:“送钩”“射覆”皆为唐代酒令游戏(送钩是藏钩猜人,射覆是覆物猜中)。“春酒暖”“蜡灯红”色彩温润、气氛热烈,暗写两人在人群中眉目传情、心照不宣的甜蜜,热闹反衬下文的孤寂。
“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。”晨鼓响起,不得不赴官署(兰台,汉代藏书处,唐时指秘书省,李商隐曾任秘书省校书郎)。“嗟余”一声叹息,道尽无奈。“走马兰台”如飞蓬飘转,喻指身似浮萍、宦海沉浮,与昨夜温情形成强烈对比。
【作者简介】
李商隐,晚唐著名诗人,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”,以深情绵邈、辞藻华美、意象朦胧的“无题诗”著称。
李商隐出生于河南荥阳一个没落的士族家庭。祖父曾任县令,但到他父亲一代已家道中落。十岁左右,父亲去世,他随母返回郑州,生活困顿,“佣书贩舂”(替人抄书、舂米)以维持生计。但他天资聪颖,刻苦好学,少年时便以古文闻名,受知于令狐楚(牛党重要人物),被收为门生,为其日后仕途与文学打下基础。
李商隐一生最大的悲剧源于卷入“牛李党争”(唐代中后期以牛僧孺为首的“牛党”与李德裕为首的“李党”之间的政治斗争)。因令狐楚提携,他与令狐绹(令狐楚之子)交好,本有望通过牛党进入仕途。他考中进士不久,后娶了泾原节度使王茂元之女,王茂元被视为李党成员,此举被牛党视为“背恩”。从此,他被两党所疑——牛党认为他忘恩负义,李党亦未真正接纳他。
尽管才华横溢,却屡遭排挤,长期担任幕僚,辗转各地,官职卑微,从未进入权力核心。这种“两党皆疑,进退失据”的政治处境,使他郁郁不得志,也成为其诗歌中忧愤、隐晦、哀婉风格的重要根源。
标签: 抒情