【原文】

隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生,何况自关情。

斜照后,新月上西城。城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。

【译文及注释】

那隋堤迢迢,河水奔腾流去,路上尘土飞扬。从古至今,在柳桥边有许多送别的场景,哪怕见到别人分离都会心生忧愁,更何况是与自己息息相关的人呢。夕阳西下之后,一弯新月爬上了西边的城墙。我独自在高高的城楼上一次次倚栏凝望,多么希望自己能像那亭亭玉立的明月,一路伴随着你远行千里。

【赏析】

这首词开篇描绘了隋堤边柳桥送别的景象, “隋堤远,波急路尘轻”以宏大开阔之景,营造出一种离别时的沧桑感与怅惘氛围。“今古柳桥多送别”,借古今不变的送别场景,强化离情别绪, “见人分袂亦愁生。何况自关情”则由他人推及自身,突出自己送别心上人的悲愁之深沉。

下阕“斜照后,新月上西城” ,时间从白日转到夜晚,通过夕阳西下、新月初升的景象转换,表现出送别后词人独自的时间推移和寂寥处境。“城上楼高重倚望” 刻画了词中人凭栏远望的姿态,体现其对离人的眷恋不舍与牵挂。最后 “愿身能似月亭亭。千里伴君行”,想象奇妙,将词人希望能伴随对方的深情以浪漫之笔写出,把浓烈的情感寄托于明月,充满了感染力,含蓄而又深切地表达出对离人的深情厚谊。

整首词情感真挚细腻,借景抒情,情景交融,读来动人心弦。

文章发布:2025-12-25

本文链接: http://www.shenzhizhen.com/article/54.html